Moʻolelo Monday
On the first Monday of the month a traditional or modern moʻolelo depicting the culture, values, language or traditions of Hawaiʻi, will be shared through a virtual platform. These mo‘olelo promote literacy within the classroom and home, and encourage ʻohana to read and learn together. Moʻolelo are shared by staff and guest storytellers.
MOʻOKALALEO
In the 1820’s, Kauikeaouli, Kamehameha III was the catalyst for the rise of literacy in Hawaiʻi. He stated, “ ʻO Koʻu Aupuni, he Aupuni palapala koʻu. My kingdom shall be a kingdom of literacy”. Within our moʻokalaleo, we share a literacy component that extends our moʻolelo journey.
Ka-imu-kālua-ua Heiau
Molokaʻi
Moʻo ʻŌlelo
Weekly, a Mo‘o ‘Ōlelo, a succession of Hawaiian words or phrases will be shared. The mana‘o behind each word or phrase relates to the mo‘olelo being presented. This component will enhance cultural awareness and knowledge through Hawaiian language.
E aloha no ka ʻāina a e mālama ka ʻāina ā laila e mālama ana ka ʻāina iā kākou!
Have love for the land and care for the land, then the land will care for us!
Mālama nvt., To take care of, tend, attend, care for, preserve, protect, maintain;
ʻĀina n. Land, earth.
(Source: Andrews, Hawaiian to English Dictionary Pukui-Elbert)
O ka mea pule i ka ke alii heiau, he kahuna pule ia. (Puk 18:1) The person who prays at the chief’s temple is a priest.
According to Pukui: in the 1845 laws doctors, surgeons, and dentists were called kahuna.
Kahuna
s. Kahu and ana, a cooking. Hence, a general name applied to such persons as have a trade, an art, or who practice some profession; some qualifying term is generally added; as, kahuna lapaau, a physician; kahuna pule, a priest; kahuna kalai laau, a carpenter; kahuna kala, a silversmith; kahuna kalai, an engraver.
Puk. 38:23. NOTE— Generally in Hawaiian antiquities, the word kahuna without any qualifying term, refers to the priest or the person who offered sacrifices. Puk. 18:1. O ka mea pule i ka ke alii heiau, he kahuna pule ia. See the above and others in their own places.
(Source: Andrews, Hawaiian to English Dictionary Pukui-Elbert)
He ui, he nīnau: O ke ahupuaʻa hea kou hale? Which ahupuaʻa is your home located?
Ahupuaʻa
1. n., Land division usually extending from the uplands to the sea, so called because the boundary was marked by a heap (ahu) of stones surmounted by an image of a pig (puaʻa), or because a pig or other tribute was laid on the altar as tax to the chief.
2. n., The altar on which the pig was laid as payment to the chief for use of the ahupuaʻa land.
(Source: Hawaiian Dictionary Pukui-Elbert)
Heiau
n., Pre-Christian place of worship, shrine; some heiau were elaborately constructed stone platforms, others simple earth terraces. Many are preserved today. In Isa. 15.2, heiau is a high place of worship.
(Source: Hawaiian Dictionary Pukui-Elbert)
mazhor4sezon
mazhor4sezon
filmfilmfilmes
filmfilmfilmes
gRh9UPV
gRh9UPV